«Αυτός που διαβάζει με όρους ανοχής, μπορεί να με διαβάσει. Αυτός που διαβάζει με όρους συμμετοχής, όχι».

Γ. Λ.

Αρχική Σελίδα Βιβλιογραφία Βιογραφικό Μεταφράσεις English/Français

Γιάννης Λειβαδάς: Αυτό βαστάει



Γίνεσαι όλα όσα προστάζει το γήρας εκτός από φαλακρός. Αυτό βαστάει μία υπόνοια που προσιδιάζει σε μιαν ιδιότροπη αρετή που δεν χρειάζεται να σχολιαστεί. 




Ενίοτε οι λέξεις



Ενίοτε οι λέξεις που παραμένουν προσκολλημένες ή στάσιμες, είναι πιο ευδιάκριτες. Τις επωφελούνται περισσότεροι.  

Γιάννης Λειβαδάς
22/06/2013

Γιάννης Λειβαδάς: "16" [από τη συλλογή La Chope Daguerre + Ποιήματα Κελύφους, Κέδρος 2013]



16.
Για να μιλήσεις χρειάζονται και τα δόντια.
Δήλωσε ο εγώ ο ίδιος.

Θα τα βρουν να καμώνονται στο στόμα
ενός υπόλευκου κρανίου,
μασώντας ό,τι θα ‘χει απομείνει
απ’ την ανάσα που μ’ έκανε κάποτε να γράφω
αδυσάρεστος προς κάθε προφητεία.

Η ποίηση ενός ανθρώπου
ποτέ ενός ποιητή.
Δεν ανήκω στους ποιητές.
Επί εξαλείψεως.
Σύρδην.

Χαώδες χασμουρητό
σε μέγεθος ηλιακού συστήματος
που μέσα του εξαφανίζομαι
στον ρόλο μιας επόμενης λύσης.

Δεν σ’ αποπήρα.

Ο λόγος μου είναι
ευτυχής με τη δυάρα
που μόλις
τσάκισες.




Αρχειοθήκη ιστολογίου