«Αυτός που διαβάζει με όρους ανοχής, μπορεί να με διαβάσει. Αυτός που διαβάζει με όρους συμμετοχής, όχι».

Γ. Λ.

Αρχική Σελίδα Βιβλιογραφία Βιογραφικό Μεταφράσεις English/Français

Γιάννης Λειβαδάς: Ποιητική εξεργασία



Νομοτελειακά κάποιοι θα αρχίσουν να ξυπνούν. Τότε το πρώτο πράγμα που πρέπει να κάνουν είναι να δουν πού έχουν φτάσει εκείνοι που ποτέ δεν κοιμήθηκαν.

28/08/2015

Blaise Cendrars - Liens et une image




Γιάννης Λειβαδάς: Εσχάρωση



Καμιά φορά, πιο σημαντική και συνηθισμένη αποτυχία ενός αντιγραφέα, δεν είναι πως αντιγράφει, είναι πως επιλέγει να αντιγράψει τα ελάσσονα αντί για τα μείζονα. 
Με αυτά κάνει επιτυχία.


Yannis Livadas / Courbé



Courbé par l' Ιnvincible à Cartier Latin.



Γιάννης Λειβαδάς 10/08/2015

Η ανοιχτή πόρτα ενός παλαιού φαιού λουτρού σε εσωτερική αυλή στο Καρτιέ Λατέν. Φευγαλέα πρωινή ανάμνηση, πριν από είκοσι χρόνια, στη Τζόντπουρ.


Yannis Livadas / Poésie




Poésie; c’est un mot bien commode. Quand les restes sont inexprimable.

― Yannis Livadas

Αρχειοθήκη ιστολογίου