14/11/2022
13/11/2022
Samuel Beckett, Γουάτ (Προλεγόμενα-Μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς)[Nέο Πλανόδιον]
https://neoplanodion.gr/2022/11/13/s-beckett-watt/
Επ’ αφορμή μιας μεταφραστικής εργασίας που εδώ και χρόνια παραμένει εκδοτικά αναξιοποίητη.
Μερικά προλεγόμενα στον Γουάτ του Σάμιουελ Μπέκετ κι ένα απόσπασμα από το βιβλίο.
01/11/2022
20/10/2022
Πρόχειρα 2001-2019 [Περιοδικό Χάρτης, Μάρτιος 2023]
Τα δοκιμιακά σημειώματα "Πρόχειρα 2001-2019" θα δημοσιευθούν στο περιοδικό Χάρτης, τον Μάρτιο του 2023.
19/10/2022
18/10/2022
11/10/2022
06/09/2022
Υπό έκδοση, στα ισπανικά: "El sebo de la mosca"
Υπό έκδοση, στα ισπανικά: "El sebo de la mosca" Poemas dispersos 1996-2012.
Επιλεγμένα ποιήματα της εν λόγω περιόδου.
Περισσότερες πληροφορίες εν ευθέτω χρόνω.
11/08/2022
11/07/2022
Ενημέρωση σχετικά με το αρχείο μεταφράσεων και μελετών της περιόδου 1990-2015
Υπό έκδοση:
~ Η Μεταμοντέρνα Αμερικανική Ποίηση (2η εκ νέου επιμελημένη έκδοση) [Archive/Οξύ]
~ Ναγκάρτζουνα – Μούλα-μαντιάμακα-κάρικα / Θεμέλια της κενότητας [Archive/Οξύ]
~ Κομπάγιασι Ίσσα - Διακόσια εξήντα επτά χάικου (2η αναθεωρημένη έκδοση) [Εκάτη]
~ Σόσεκι Νατσούμε - Κουσαμάκουρα [Πανοπτικόν]
~ Ντ. Χ. Λόρενς - Οι ζωγραφισμένοι τάφοι της Ταρκουίνια [Οξύ]
~ Κατζίι Μοτότζιρο - Κείμενα [Εκάτη]
~ Σαντόκα Τανέντα - Φύλλα Πορείας (2η αναθεωρημένη έκδοση) [Εκάτη]
~ Γκρέγκορι Κόρσο - Ένα μονόπρακτο κι ένα ποίημα [Bibliotheque]
~ Τσαρλς Μπουκόβσκι – Σημειώσεις ενός πορνόγερου [Μεταίχμιο]
~ Τσαρλς Μπουκόβσκι – Επιπλέον σημειώσεις ενός πορνόγερου [Μεταίχμιο]
~ Τσαρλς Μπουκόβσκι – Ιστορίες καθημερινής τρέλας [Μεταίχμιο]
~ Φίλιπ Γουέιλεν – Το βιβλίο της ανοησίας [Bibliotheque]
~ Τσονγκ-Κουό/Κατάη (Η περαίωση ενός πρόδρομου μοντερνισμού) [Ίνδικτος]
~ Σχολιασμός στην ποίηση του Γουίλιαμ Μπλέικ [Ίνδικτος]
~ Μεταξύ είδους και προτύπου. Κριτήριο Έζρα Πάουντ [Ίνδικτος]
~ Χέρμαν Μέλβιλ – Εγώ και η καμινάδα μου [Ηριδανός]
~ Σέργουντ Άντερσον - Διηγήματα [Ηριδανός]
~ Τσαρλς Όλσον - Έξι ποιήματα [Μέχρι ώρας η μετάφραση παραμένει αναξιοποίητη]
~ Σάμιουελ Μπέκετ – Γουάτ [Μέχρι ώρας η μετάφραση παραμένει αναξιοποίητη]
~ Ζακ Ρουμπό, Εντοάρντο Σανγκουϊνέτι, Τσαρλς Τόμλινσον, Οκτάβιο Πας - Ρένγκα [Μέχρι ώρας η μετάφραση παραμένει αναξιοποίητη]
~ Κλίμακες και Διαβαθμίσεις/Ένα αρχείο μεταφρασμένης ποίησης 1994-2014 [Μέχρι ώρας η μετάφραση παραμένει αναξιοποίητη]