«Αυτός που διαβάζει με όρους ανοχής, μπορεί να με διαβάσει. Αυτός που διαβάζει με όρους συμμετοχής, όχι».

Γ. Λ.

Αρχική Σελίδα Βιβλιογραφία Βιογραφικό Μεταφράσεις English/Français

Γιάννης Λειβαδάς: Παραμονή πρωτοχρονιάς


Σφουγγαρίζοντας: ο υδάτινος όφις του χρόνου συστρέφεται στα πλακάκια της κουζίνας.

Γιάννης Λειβαδάς: Ετικέτα



Το λιγόστεμα κάθε χρονιάς επιτείνει την περιπέτεια.




 

Δυνατότητα / Αβεβαιότητα


Μόνη μου δυνατότητα, η αβεβαιότητα.

Γ. Λ.
2010

Γιάννης Λειβαδάς: Motto



Τα αποφθεγματικού ύφους αποσπάσματα από βιβλία παίζουν καμιά φορά τον ρόλο του πληρωμένου ενόρκου. Αναγνωρίζεται αυτομάτως η ιδιότητά τους.
 




Μπλεζ Σαντράρ: 23 Ποιήματα και Μία Συνέντευξη

Εισαγωγή, επιμέλεια, σημειώσεις: Γιάννης Λειβαδάς
Μετάφραση: Κλείτος Κύρου, Ναυσικά Αθανασίου, Γιάννης Λειβαδάς
Εκδόσεις "Κουκούτσι", Δεκέμβριος 2012


Construction Party - Not Two Records) Forbes Graham / Dave Rempis / Pandelis Karayorgis / Luther Gray

Construction Party

Instruments Of Change
Not Two, 2012 | MW 852-2 | CD

Forbes Graham – trumpet | Dave Rempis – alto sax | Pandelis Karayorgis - piano | Luther Gray – drums
Recorded December 9, 2009 at Fraser Studio, WGBH, Boston. Recording engineer: Frank Cunningham. Mixed February/March 2010 by Michael Caglianone at 7A West Strudio, Charlestown, Boston. Musician photo & design: Lillian Helen Graham. Cover photo & design by Marek Wajda. Special thanks to Lillian Graham.
Tracklist: 1. Conic Sections [07:57] 2. Yard Dog [08:56] 3. Two-ophony [08:54] 4. Hover [06:43] 5. Fibbin’ [08:41] 6. Coretto [10:01] 7. Hazy Recall [07:02] 8. Longitude-Latitude [11:04]

Γιάννης Λειβαδάς: Οι

Οι γλάροι του Tàpies, αλλά οι κραυγές δικές μας .

23/12/2012

Γιάννης Λειβαδάς: Απόσπασμα - 47





47.
Το “referential writing” στα ελληνικά μεταφράζεται «αδυναμία γραφής». Όχι τόσο γι’ αυτό που διακρίνει κανείς (εάν) εκ πρώτης όψεως, αλλά γιατί εφαρμόζοντας αυτή την, τόσο διαδεδομένη, μέθοδο, δεν είναι εφικτό να αντιγράφεις τον εαυτό σου.



La Chope Daguerre + Ποιήματα Κελύφους

Ετοιμάζεται, από τις εκδόσεις Κέδρος.





Γιάννης Λειβαδάς: Εναλλάξιμο

Ο Σιοράν είναι ένας από τους λίγους που διαθέτουν πραγματικό χιούμορ, εκείνο που σε κάνει να γελάς όχι μόνο με την καρδιά σου αλλά και με το πνεύμα σου. Με το χιούμορ σου.

Παρίσι, 18/12/2012


ALFRED JARRY - Πράξεις και απόψεις του Δόκτορος Φαουστρόλλ

Ευκαιρία να διαβάσει κανείς κάτι φρέσκο, καινούργιο, ένα βιβλίο που εξακολουθεί στην επιτυχία της νεότητας πέραν του αιώνος. Τις πταίει, οι αιώνες ή το βιβλίο; ή η ευκαιρία να διαβάσει κανείς κάτι φρέσκο;

ALFRED  JARRY
Πράξεις και απόψεις
του Δόκτορος Φαουστρόλλ
Γαλλική λογοτεχνία – Παταφυσική, ISBΝ: 978-960-9441-35-3
Μετάφραση-εισαγωγή-σημειώσεις: Νίκος Σταμπάκης
 

Αρχειοθήκη ιστολογίου

.